They say angry prevent heart attacks ... It will be, to me yesterday morning made a good race at the Park Pellerina in a classic cross of Turin.
For once, it runs close to home, arriving early and meeting the many friends including David Paulin and with which exchange a few words. I go out with a today I did not really want to run, good sign in fact today the enthusiasm is not the best, During the week I realized how incompetent leadership that manages the team colors you wear.
During heating, however, the mood changes, with two cocks member who has joined us and want to do well takes over. Two laps for a little over seven kilometers that wind through the meadows of the park still frozen. Strong party, I find myself now in the first positions and then take my hand and let him vent those of departures intelligent . The first horse to run around the tenth position of a few meters by his Alessandro Giannone, Alberto Monasterolo also with us was that I saw scurry from behind easily e infatti al secondo chilometro circa Alessandro da buon capitano di squadra gli dice di andare a fare la sua gara e lui si allontana. Io sto bene di gamba, patisco leggermente il terreno che in alcuni punti essendo ancora duro dal gelo non permette appoggi confortevoli ma è poca roba. All'inizio del secondo giro rifiato un attimo, ho sorpassato alcuni atleti e continuo ad avvicinarmi a quelli che mi precedono. Al passaggio vicino al laghetto sento tra il baillamme del tifo quello di mio papà a voce bassa, dieci secondi per pensare se a trentaquattro anni ci si può commuovere per un fatto del genere e inizio a pestare per andare a riprendere quelli davanti. Metro dopo metro la progressione porta mi permette di passare Alessandro e portarmi sotto a due ragazzi che appena passati si agganciano e vogliono farsi portare al traguardo. A trecento metri dal'arrivo, sul penultimo rettilineo Augusto che si è dovuto fermare per un leggero infortunio mi intima di stare attento ai due che mi stanno per fregare. Socio tutto calcolato, se hanno una cosa buona le due gambe che porto a passeggio è la volata finale che lancio lunga, ai trecento metri appunto.
Concludo in settima posizione, soddisfatto della condotta e interpretazione della gara a una media, sempre relativa data la caratteristica della corsa campestre, di 3'20'' al chilometro.
E domenica prossima Trofarello, salvo qualche ripensamento da quelli là che mi porterebbe a Varese.
For once, it runs close to home, arriving early and meeting the many friends including David Paulin and with which exchange a few words. I go out with a today I did not really want to run, good sign in fact today the enthusiasm is not the best, During the week I realized how incompetent leadership that manages the team colors you wear.
During heating, however, the mood changes, with two cocks member who has joined us and want to do well takes over. Two laps for a little over seven kilometers that wind through the meadows of the park still frozen. Strong party, I find myself now in the first positions and then take my hand and let him vent those of departures intelligent . The first horse to run around the tenth position of a few meters by his Alessandro Giannone, Alberto Monasterolo also with us was that I saw scurry from behind easily e infatti al secondo chilometro circa Alessandro da buon capitano di squadra gli dice di andare a fare la sua gara e lui si allontana. Io sto bene di gamba, patisco leggermente il terreno che in alcuni punti essendo ancora duro dal gelo non permette appoggi confortevoli ma è poca roba. All'inizio del secondo giro rifiato un attimo, ho sorpassato alcuni atleti e continuo ad avvicinarmi a quelli che mi precedono. Al passaggio vicino al laghetto sento tra il baillamme del tifo quello di mio papà a voce bassa, dieci secondi per pensare se a trentaquattro anni ci si può commuovere per un fatto del genere e inizio a pestare per andare a riprendere quelli davanti. Metro dopo metro la progressione porta mi permette di passare Alessandro e portarmi sotto a due ragazzi che appena passati si agganciano e vogliono farsi portare al traguardo. A trecento metri dal'arrivo, sul penultimo rettilineo Augusto che si è dovuto fermare per un leggero infortunio mi intima di stare attento ai due che mi stanno per fregare. Socio tutto calcolato, se hanno una cosa buona le due gambe che porto a passeggio è la volata finale che lancio lunga, ai trecento metri appunto.
Concludo in settima posizione, soddisfatto della condotta e interpretazione della gara a una media, sempre relativa data la caratteristica della corsa campestre, di 3'20'' al chilometro.
E domenica prossima Trofarello, salvo qualche ripensamento da quelli là che mi porterebbe a Varese.
Lunedì 17/1: riposo.
Martedì 18/1: corsa lenta (70' a 4'22''/km) .
Mercoledì 19/1: 33 ' riscaldamento + ripetute miste 2000 mt. (6'28'') rec. 3' + 8X500 mt. (1'32''>1'31'').
Thursday 20 / 1: slow run (70 'to 4'22''/ km) .
Friday 21 / 1: 60 'slow run + varied a' rec. 1 'tot. 3'43''to 6 km / km .
Saturday 22 / 1: slow run (43 'to 4'19''/ km) .
Sunday 23 / 1: gar to in Turin, 7.1 km in 23'47''.
Km settimanali: 86.
No comments:
Post a Comment